日本というワンダーランドで言語を操るアリス
森岡 慶子
アリスランゲージサービス株式会社代表取締役
プロフィール
・中国西安出身、平成3年に来日。信州大学(経済専攻)卒業後、日本企業に10年以上勤務。
・知的財産部にて特許翻訳に携わる
・フリーランス 実務/特許翻訳
コアスキル
・エイバック日英特許上級コース修了、日本語能力試験1級、ジェトロビジネスA、TOEIC810
・ロボット視覚機能/研磨機能仕様書、ロボット展示デモ案などの和訳
・撮像装置および電子機器、表示装置、作製方法などの発明の名称(中訳)
業務内容
顧客満足度の高い翻訳、通訳のサービスをしています。「納期厳守」と「高品質の商品提供」を通じて人々の豊かな暮らしと社会の発展に貢献します。豊富な通訳経験、とくに実務産業翻訳の実績多数。外部翻訳者と連携しているので、業務の拡大にも対応可能です。対応言語は、日本語、中国語、英語。
利用の仕方・おすすめポイント
会社の住所として、そして作業をする時に使っています。綺麗なインテリアで、Wi-Fiも完備されており、ハード面にも申し分がなく、行政の施設ということもあり起業をバックアップしてくれるところに魅力を感じています。さまざまな方との交流もあり、それでいてリーズナブルなところにも魅力を感じています。
一言メッセージ
好奇心の人一倍旺盛なアリスのように、日本というワンダーランドに来て、たくさんの魅力的な人やものや経験に出会い、好奇心を満たし、成長をしていきたいと思い会社名に「アリス」とつけました。今後は地域の大きな企業の発展に貢献したいと思っています。
PlanT運営から
知的でクールな雰囲気の森岡さん。翻訳・通訳のお仕事をされているだけあって、日本語も中国語もお手の物。「自分のビジネスもアジアに、世界に」とお考えの方はぜひ森岡さんのところへ。